• Comment s’excuser correctement en anglais ?

    S’excuser en anglais est une étape non négligeable lorsque vous dialoguez avec un locuteur natif ou une personne maitrisant parfaitement la langue. En effet, à l’instar des formules de politesse habituelles comme « hello » pour lancer une discussion, sachez que pour les britanniques, il est assez courant de s’excuser. Et cela, même s’ils ne sont pas en tort. Ainsi, il est important de connaître les différentes formules et expressions pour s’excuser, que ce soit à l’oral ou à l’écrit en fonction de la circonstance.
    Dans cet article, vous trouverez justement le vocabulaire et les termes les plus utilisés pour présenter vos excuses avec aisance et efficacité.

    L’importance des excuses en anglais

    En général, s’excuser auprès de quelqu’un démontre que l’intéressé reconnaît ses erreurs et qu’il souhaite en même temps renforcer le lien de confiance avec son interlocuteur. Aussi, cela permet de réparer les petites blessures causées à la suite d’une discorde ou un malentendu, par exemple.
    Les Anglais sont, quant à eux, connus pour leur politesse. De ce fait, présenter ses excuses en anglais fait partie des règles de savoir-vivre dans le pays. Le mot « sorry » évite toute sorte de dérangement potentiel. Il s’agit également d’une formalité constitutive du tissu social.

    Différentes situations où présenter des excuses

    Il existe une multitude de situations où présenter ses excuses est utile, voire indispensable, peu importe le niveau d’erreur que vous avez commis :
    • un retard : si vous arrivez en retard à une réunion ou un rendez-vous, vous pouvez utiliser la phrase suivante : I’m sorry for being late …/I would like to apologise for being.. minutes later
    • un comportement non approprié/un malentendu : I’m sorry for my behavior, but…
    • une demande d’attention à son auditoire ;
    • des évènements passés ;
    • un oubli (clés, billets, et d’autres objets) ;
    • une erreur au travail.

    Conseils pour s’excuser de manière authentique

    Vous venez de commettre une erreur lors d’un échange ou d’une réunion stressante ? Vous avez réagi de manière excessive lors d’une discussion avec quelqu’un ? Demander pardon en anglais est une étape importante. Ci-dessous quelques astuces pour vous aider à bien formuler votre excuse de façon plus authentique :
    1. faites preuve de patience : attendez que la tension redescende avant d’entretenir une discussion intime avec votre interlocuteur ;
    2. choisissez un endroit stratégique : calme et à l’écart pour faciliter la communication ;
    3. montrez ensuite que vos excuses sont sincères ;
    4. parlez de la situation et de vos regrets, acceptez vos erreurs et assumez votre responsabilité.
    5. employez un langage clair et précis afin d’éviter tout risque de malentendu et de confusion.

    Expressions courantes pour s’excuser en anglais

    Connaître les formules de politesse en anglais vous mettra à l’aise lors d’un dialogue avec un proche, un ami ou une personne que vous venez de rencontrer.
     « To be sorry for » est la forme la plus employée pour s’excuser en anglais. En revanche, les termes et les mots peuvent être très diversifiés. À l’évidence, « sorry » n’est pas suffisant pour présenter des excuses, notamment si vous avez commis une faute grave.

    Expressions informelles pour des erreurs mineures

    Vous souhaitez vous excuser correctement pour de petites erreurs ? Il est alors conseillé d’utiliser l’expression « my bad » puisqu’elle est quasiment adaptée pour des situations informelles, comme après une dispute avec vos amis ou des membres de la famille. Découvrez ci-dessous quelques exemples :
    • It was my bad if I we were late
    • I thought my mum forgot the keys, but it was actually my bad.
    Autrement, il est possible d’utiliser d’autres formulations telles que :
    • Excuse me (excuse-moi en anglais)
    • My fault, …
    • Sorry about…

    Expressions formelles pour des erreurs plus sérieuses

    Les britanniques détiennent une large panoplie d’expressions pour s’excuser en anglais. Vous trouverez ci-après quelques exemples d’expressions formelles pour demander pardon en bonne et due forme :
    • I’d like to apologise for … (je voudrais m’excuser pour…)
    • Please accept my apologies for the … (je vous prie de bien vouloir accepter mes excuses pour…). Étant donné que ce type de phrase est très formel, il est surtout recommandé de l’utiliser à l’écrit.
    • I shouldn’t have said that. It was inappropriate (Je n’aurais pas dû dire cela. C’était très inapproprié.)
    • I totally forgot about our appointment, I can’t say how sorry I am! (J’ai complètement oublié notre rendez-vous. Je ne peux pas dire à quel point je suis désolé (e) !)

    Exemples pratiques pour s’exercer à s’excuser en anglais

    Dialoguer de façon plus fluide avec un Anglais peut ne pas être évident, notamment à cause de l’incompréhension de certaines expressions, des mots ou du dialecte.
    Si vous faites alors face à ce type de situation, vous pouvez employer les deux expressions suivantes :
    1-« I beg your pardon » qui signifie je vous demande pardon. Vous pouvez l’utiliser pour exprimer l’incrédulité.
    Exemple :
    I beg your pardon, what did you tell him? (je vous demande pardon, que lui aviez-vous dit ?)
    I beg your pardon? I hope you’re not copying from your neighbour.
    2- Toujours en restant dans le même contexte, vous avez la possibilité d’employer l’expression « Pardon me » qui se traduit tout simplement par « pardon ».
    Exemple :
    Pardon me for interrupting, but… (Excusez-moi de vous interrompre, mais…)
    Pardon me ? I couldn’t hear you… (Pardonnez-moi ? Je n’ai pas pu vous entendre…)
    Si vous tenez des propos que vous regrettez, voici quelques formules que vous pourrez utiliser :
    I’m sorry, it wasn’t my intention. I didn’t mean what I said (je suis désolé, ce n’était pas mon intention. Je ne pensais pas ce que j’ai dit.)
    Pour que vous puissiez préparer votre prochaine rencontre, nous avons réuni dans cette partie quelques expressions pour s’excuser en anglais. Bien sûr, vous trouverez les traductions anglais-français afin de mieux comprendre leurs significations :
    • Excuse me (for something) : excusez-moi pour…/excuse me about …;
    • My apologies: ou toutes mes excuses en anglais ;
    • To be ashamed: avoir honte ;
    • To forgive someone: pardonner quelqu’un ;
    • I’m terribly sorry: je suis terriblement désolé(e) ;
    • I’m truly sorry about …: je suis vraiment désolé(e) de…
    Concernant les excuses à l’écrit, les formules à adopter sont assez nombreuses :
    • I apologise for …: je m’excuse pour
    • I owe you an apology for: je vous dois des excuses pour…
    • I am deeply sorry that …: je suis profondément désolé que…
    Notez aussi qu’améliorer son anglais professionnel facilite le développement de son réseau. Pour réussir à parler couramment la langue de Shakespeare, il faut au minimum découvrir et maîtriser les vocabulaires les plus courants. Ensuite, vous pouvez suivre une formation d’anglais avec le CPF pour vous perfectionner.
    Pour ceux qui sont souvent sollicités à des réunions avec des Anglais ou ceux qui échangent quotidiennement avec des étrangers, n’hésitez pas à approfondir votre connaissance. Pour cela, vous pouvez opter pour une formation en anglais niveau intermédiaire.

    Proformation
    6 rue de Braque, 75003 Paris
    [email protected]

    01 86 65 48 40

    Merci pour votre visite, malheureusement ce site n'est pas supporté par ce navigateur.

    Rendez-vous sur un autre navigateur pour découvrir Proformation (Edge, Chrome, Firefox...)